eurocom sponsert NGO „Translators without Borders“

Erstellt am: 05.04.2012 | Politik

Wien (pts020/05.04.2012/15:00) – eurocom, Österreichs führender Übersetzungs-Dienstleister, freut sich als Bronze-Sponsor „Translators without Borders“ zu unterstützen. Damit kann die internationale NGO (Nichtregierungsorganisation) noch mehr bedürftige Menschen auf der ganzen Welt mit kostenlosen Übersetzungen unterstützen.

Seit dem verheerenden Erdbeben in Haiti im Jahr 2010 hat „Translators without Borders“ die Bemühungen intensiviert, NGOs (Nichtregierungsorganisationen) und andere Hilfegruppen, die in Haiti und rund um den Globus Katastrophenhilfe leisten oder in den Bereichen Gesundheitsversorgung und Bildung tätig sind, durch humanitäre Übersetzungen zu unterstützen.

„Translators without Borders“ hat vor kurzem ein neues vollautomatisches, von Proz.com betriebenes, Übersetzungszentrum in Betrieb genommen. Indem dieses Zentrum Freiwillige automatisch mit Schlüsselprojekten verbindet, können bedeutend mehr kostenlose Übersetzungen für hunderte NGOs durchgeführt werden.

Die finanzielle Unterstützung durch Sponsoren ist vor allem in unterfinanzierten Sprachen für die Erhaltung und das Wachstum der Organisation entscheidend. „Im Laufe unserer Arbeit wurde uns so richtig bewusst, wie riesig der globale Bedarf an solchen Übersetzungen ist, damit Menschen in armen Ländern auf globales Wissen in ihrer eigenen Sprache zugreifen können,“ erklärt Lori Thicke, Mitbegründerin von „Translators without Borders“.

„Laut UNICEF sterben mehr Menschen aus Mangel an Wissen als an Krankheiten. Menschen in armen Ländern sind einfach nicht in der Lage, auf globales Wissen in einer ihnen verständlichen Sprache zuzugreifen. Mobile Technologien bringen dieses Wissen möglicherweise näher an die ‚unteren drei Milliarden‘, aber wir müssen noch die ‚letzte Sprach-Meile‘ überbrücken“, so Lori Ticke. „‚Translators without Borders‘ liefert diese dringend benötigte Hilfe durch die Entwicklung eines skalierbaren Trainingsprogramms, damit mehr Menschen in der Lage sind, auf das benötigte Wissen in einer ihnen verständlichen Sprache zuzugreifen“, führt Ticke aus.

„So wunderbar die Sprachenvielfalt auch ist, so furchtbar ist es, wenn Menschen lebenswichtige Informationen nicht nützen können, weil sie in der falschen Sprache vorliegen. Für eurocom war deshalb schnell klar, dass wir als Sponsor für ‚Translators without Borders‘ aktiv werden“, erklären Anita Wilson, Head of Operations bei eurocom, und Geschäftsführer Klaus Fleischmann, warum sie diese Initiative unterstützen.

Und Lori Thicke fügt hinzu: „Wir sind eurocom für diese Unterstützung unglaublich dankbar. Denn diese Hilfe ermöglicht noch mehr humanitäre Arbeit weltweit.“

Die finanzielle Unterstützung durch Sponsoren ist entscheidend für die Erhaltung und Ausweitung von „Translators without Borders“.

eurocom ist stolz, zur verdienstvollen Arbeit von „Translators without Borders“ beizutragen.

Über „Translators without Borders“
„Translators without Borders“ ist eine US-amerikanische Non-Profit Organisation. Die Mission der ursprünglich in Frankreich im Jahre 1993 als Traducteurs sans frontières gegründeten Organisation ist es, Wissen für die Menschheit zu übersetzen. „Translators without Borders“ erfüllt diese Mission, indem sie geprüften NGOs mit Schwerpunkt auf Gesundheit, Ernährung und Bildung qualitätsvolle humanitäre Übersetzungen von ausgebildeten Übersetzern bereitstellt. Freiwillige von „Translators without Borders“ übersetzen Millionen Wörter pro Jahr, wobei der Schwerpunkt auf drei Arten von humanitären Übersetzungen liegt: Krisenübersetzungen, die dringend benötigt werden, um Menschen informieren zu können; Übersetzungen, die Tätigkeiten von NGOs unterstützen; und Übersetzungen, die direkt Menschen in Not durch die Übersetzung von Bildungs- und Gesundheits-Informationen in lokale Sprachen wie Kisuaheli und Amharisch unterstützen. Die Non-Profit-Organisation hat die Vision, seine offene digitale Plattform so weit auszubauen, dass dank der humanitären Übersetzungen weltweit mehr Wissen zugänglicher wird. Das ursprüngliche Ziel ist es, humanitäre Organisationen mit kostenlosen Übersetzungen im Wert von zwei Millionen Dollar pro Jahr zu unterstützen.
http://www.translatorswithoutborders.com

Über eurocom Translation Services GmbH
1990 gegründet ist eurocom mittlerweile Österreichs größter Dienstleister und Innovationsführer im Übersetzungsbereich. Mit 17 Mitarbeitern und einem großen internationalen Netzwerk an Übersetzern setzte eurocom 2011 fast 4 Millionen Euro um. Gemeinsam mit dem Schwesterunternehmen Kaleidoscope GmbH bietet eurocom eine einzigartige Synergie aus professioneller Sprachdienstleistung und dem Einsatz moderner Sprachtechnologie. Diese Kombination bringt Kunden effiziente Übersetzungen, hohe Qualität und attraktive Konditionen. Einige der erfolgreichsten Export-Unternehmen, wie blum, Fronius, Kaba, Liebherr, Linde, Philips, Pöttinger, Salomon Automation oder Zumtobel setzen auf Übersetzungen und Sprach-Know-how aus der Wiener Erdbergstraße. eurocom ist seit 2007 nach ÖNORM EN 15038 zertifiziert.
http://www.eurocom.at

(Ende)

Aussender: eurocom Translation Services GmbH
Ansprechpartner: Gabriele Neumayr-Stof
E-Mail: gabriele.neumayr@eurocom.at
Tel.: +43 (0)1 585 36 44
Website: www.eurocom.at

[ Quelle: http://www.pressetext.com/news/20120405020 ]
[ Foto: http://www.pressetext.com/news/media/20120405020 ]



Partner

Anzahl

  • Anzahl der Beiträge: 20841
  • Anzahl der aufgerufenen Beiträge: 2512828